Popéşti-Leordéni

General Data: Locality description, dialect classification, sound system, informants, fieldworkers
Popéşti-Leordéni
Photo:
View towards the cemetery (Valentina Vaseva, 2009)
About the locality:
This locality comprises two villages fused together: Popeşti-Pavlicheni, also known under its old name Conduratu, and Leordeni-Sârbi, which was formerly called Cula and used to be situated elsewhere. The villages have existed since before 1739 (Roman, L. 1984: 136, 137). They are populated with Bulgarian Catholics. Spiridon Palauzov refers to Popeşti as a large and wealthy community of Bulgarian Paulitians (Палаузов, С. Н. 1859: 19–20; Младенов, М., Б. Нягулов, Н. Жечев 1994: 78). Different sources are at variance with each other regarding the settlement of the villages: according to some, the settlers originated from Banat; according to others, they came from Bulgaria via Cioplea (Alessandrescu, C. 1892: 316–317; Петрович, Е., Е. Врабие 1963: 110–111). Residents have kin in Vinga (Banat). Some families stem from Trŭnčovica, Nikopol Region, Belene and Lŭžene (today Malčika), Svištov Region. The 1838 registry of the population records the presence of 12 “Serbian” households in Leordeni and 70 in Popeşti (Conduratu). G. Weigand visited Popeşti and Leordeni-Sârbi in1899 and later included them in his atlas as localities with Bulgarian population (Weigand, G. 1900: 119; Weigand, G. 1909: Map 67). In 1906 S. Romanski found 254 Bulgarian families in Popeşti, descendants of refugees arriving in 1828 from Oreš, Svištov Region (Жечев, Н. 1983: 55; Младенов, М., Б. Нягулов, Н. Жечев 1994: 228). See details about the history of the villages in Dulciu, D. T. 2001; Doboş, D. 2008; about today’s cultural identity of residents in Vaseva, V. 2008, Lyubenova, M. 2008, Гарнизов, В. 1994, Васева, В. 2000; about the dialect in Петрович, Е., Е. Врабие 1963, Петрович, Е., Е. Врабие 1965; about the relations with Dragomirovo, Svištov Region in Ganeva-Raicheva, V. 2008; about funeral rites in Васева, В. 2001; and about traditional culture at the end of the 20th century in Васева, В. 2011, Грънчарова, Е. 2008. A document regarding problems connected to the appointment of a priest in Popeşti in 1925 has been published in Младенов, М., Б. Нягулов, Н. Жечев 1994: 263. Regarding the impressions of a staff member of the Bulgarian embassy who visited the village in 1942, see Младенов, М., Б. Нягулов, Н. Жечев 1994: 337.
More about the locality:
Младенов, М. С. 1993: 42-43
Locality:
Popéşti-Leordéni, Ílfov,
44.381° N, 26.152° E
Other names:
Leordeni-Sârbi, Леорден-Сърб, Popeşti-Pavlicheni, Попещ-Павликен, Conduratu, Кондурату, Cula, Кула
Dialect type:
Pavlikjani (Eastern)
This dialect is spoken in:
Cióplea, Popéşti-Leordéni
See also:
Sound system according to IPA
Informants:
Ana Iozu (11, f) in fourth grade at the moment of fieldwork
Ana Rafaelu (?, f) in third grade at the moment of fieldwork
Ducea Fincu (?, f)
Ecaterina Manea (35, f)
Ion Marcu (10, m) in third grade at the moment of fieldwork
Ivan Costea (10, m) in third grade at the moment of fieldwork
Ivanca Petre (12, f)
Caterina Mare (35, f)
Maria Bana (?, f)
Maria Caterina (?, f)
Margarita Parapuş (9, f) in third grade at the moment of fieldwork
Natalia Stoica (11, f) in fourth grade at the moment of fieldwork
Pavel Răuţ (64, m)
Pitar Toma (?, m)
Unknown (?, ?)
Rozica Grigore (11, f) in fourth grade at the moment of fieldwork
Fieldworkers:
Gheorghe Bolocan (1925-2000)
Olimpia Guţu (1936-)
Virgil Nestorescu (1929-)
Dialect Texts: Transcriptions (to be uploaded) and available audio of the original recordings made on 27.05.1963, 31.05.1963, 04.10.1963
 Theme:
Type:
1.0.Date, locality, fieldworkers [1497]
1.1.Introduction of a new informant [987]
Аbout informants
1.2.Information about the village and a personal story [1191]
Society
1.3.House building [901]
Housing
1.4.A personal story [737]
Oral history
1.5.Agriculture [1498]
Work
1.6.Slaughtering the pig [1499]
Food
1.7.Vineyard [1500]
Work
1.8.Brandy [1501]
Food
1.9.Wedding [1502]
Lifecycle
1.10.Rituals for rain [1503]
Folklore
1.11.Life in the past and now [1504]
Oral history
1.12.Life story [1505]
Oral history
1.13.Introduction of the informant and family background [1506]
Oral history
1.14.Family and kin [1507]
Society
1.15.Occupation [1508]
Work
1.16.Wedding [1509]
Lifecycle
1.17.Death in the family [1510]
Lifecycle
1.18.About the events of 1907 in the village [1511]
Oral history
1.19.About the village [1512]
Society
1.20.Housing [1513]
Housing
2.1.Change in people’s lives [1514]
Society
2.2.A woman’s life [1515]
Oral history
2.3.Cooking recipe [1516]
Food
2.4.Setting a broody hen [1517]
Domestic animals
2.5.Tale about selling a cow [1518]
Folklore
2.6.Tale about an old woman [1519]
Folklore
2.7.Tale about a goat and her three kids [1520]
Folklore
2.8.A little boy’s everyday life [1521]
Society
2.9.Tale about animals [1522]
Folklore
2.10.Tale about an old man’s children and an old woman’s daughter [1523]
Folklore
2.11.Horror story [1524]
Folklore
2.12.The puss in boots [1525]
Folklore
2.13.Tale about the purse with two coins [1526]
Folklore
2.14.A day in a girl’s life [1527]
Society
2.15.Adventures [1528]
Society
2.16.Tale about an old man’s daughter and an old woman’s daughter [1529]
Folklore
2.17.Story about cherries [1530]
Society
2.18.Story about a dead man [1531]
Folklore
2.19.Everyday experiences of a schoolgirl [1532]
Society
2.20.Cinderella [1533]
Folklore
2.21.Gift for the youngest daughter [736]
Folklore
3.1.Introduction of a new informant [1131]
Аbout informants
3.2.A recipe [1199]
Food
3.3.A personal story [734]
Oral history
3.4.Setting a broody hen [975]
Domestic animals
3.5.About clothes [983]
Clothing
3.6.Everyday routine [765]
Work
3.7.Butchering the pig [1028]
Food
3.8.Cooking recipes [1204]
Food
3.9.Customs and family celebrations [1179]
Society
3.10.Viticulture [957]
Cultivating plants
3.11.Introduction of a new informant [985]
Аbout informants
3.12.Holidays [1091]
Calendar
3.13.A personal story [735]
Oral history
3.14.Tale about a naughty boy [1006]
Folklore
3.15.Entertainment [1235]
Society
3.16.Talking about the French 1961 movie "Cartouche" [1194]
Society
3.17.Household chores [802]
Work
3.18.Easter [1092]
Calendar
3.19.About the dog [1185]
Oral history
3.19.Childbirth rituals [1008]
Lifecycle
3.20.Working-bees and holidays [1187]
Calendar
3.21.Preserves [1210]
Food
3.22.Other recipes [818]
Food
3.23.The village church [1246]
Society
3.24.Tale about the clever fox and the stupid bear [1154]
Folklore
3.25.Tale about the old man's daughter and the old woman's daughter [1155]
Folklore
3.26.On telling tales [850]
Folklore
3.27.A personal story [986]
Oral history
3.28.Dairy [1030]
Food
4.1.Introduction of the informant [1106]
Аbout informants
4.2.Kinship terms [1225]
Society
4.3.Translation of isolated words; conjugated verbs [1197]
Language
4.4.Life story [746]
Oral history
4.5.Everyday chores [764]
Work
4.6.Vineyard [965]
Cultivating plants
4.7.Setting a broody hen [977]
Domestic animals
4.8.Shepherding [773]
Domestic animals
4.9.Slaughtering the pig and cooking its meat [931]
Food
4.10.Recipes (meat rolls, bread) [1208]
Food
4.11.Gardening [1175]
Work
4.12.Agriculture: growing wheat and maize [873]
Work
4.13.Laundry [982]
Work
4.14.Building houses [900]
Housing
4.15.Wedding [1234]
Lifecycle
4.16.Childhood wartime memories [939]
Oral history
4.17.Tale about the purse with two coins [1162]
Folklore
4.18.Tale about the goat and her three kids [1163]
Folklore
4.19.Tale about an old man's daughter and an old woman's daughter [1166]
Folklore

© Olga Mladenova & Darina Mladenova 2001-2018

About the Transdanubian localities. Texts recorded in Transdanubian localities in 1962-1975. Audio recordings. Transcriptions. Dialectology.

Website statistics: Currently 1 visitor is online. Unique visitors: 18669. Total visits: 484313. Daily visits: 254.
Your visits: 3. Your last visit was on 18 Sep 2018 (Tue) at 14:12 GMT from 54.81.150.27. (idx=526)
Powered by Vssoft Engine 12.5 © 2008-2018. Last updated 27.08.2018